cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 
Reply
Highlighted

Change the litteral translation of Flow in Dutch to simply the product name >> Flow

On a lot of places the Flow productname is translated with the literal Dutch translation 'Stroom'. This translation feels weird in the context of the product. In Dutch when we talk about a Flow we usualy use the product name Flow. 'Stroom' in Dutch could also mean elektrical current or a water stream among other things.

Please change the use of the word 'stroom' and use the English productname instead, just like you do in the German language.

 

Here a list of suggestions:

Mijn stromen >> Mijn Flows

Teamstromen >> Team Flows

Goedkeuringsstrom maken >> Goedkeurings-Flow maken

Alle stromen >> Alle Flows

Knopstromen >> Knop-Flows

Stromen met meerdere stappen >> Flows met meerdere stappen

 

 

 

 

2 ACCEPTED SOLUTIONS

Accepted Solutions
Highlighted
Community Support
Community Support

Re: Change the litteral translation of Flow in Dutch to simply the product name >> Flow

Hi @Rebetcha,

 

Thanks for feedback.

I will help report it to Product Team.

Thanks for your cooperation as always.

 

Best regards,

Mabel

 

Community Support Team _ Mabel Mao
If this post helps, then please consider Accept it as the solution to help the other members find it more quickly.

View solution in original post

Highlighted
Community Support
Community Support

Re: Change the litteral translation of Flow in Dutch to simply the product name >> Flow

Hi @Rebetcha ,

 

I have some updates for you.

Thanks again for your suggestions. We’ve passed on your suggestion on to the localization team.

This suggestion isn’t unique to Dutch and I think may make sense to change across multiple languages.

 

Best regards,

Mabel

 

Community Support Team _ Mabel Mao
If this post helps, then please consider Accept it as the solution to help the other members find it more quickly.

View solution in original post

2 REPLIES 2
Highlighted
Community Support
Community Support

Re: Change the litteral translation of Flow in Dutch to simply the product name >> Flow

Hi @Rebetcha,

 

Thanks for feedback.

I will help report it to Product Team.

Thanks for your cooperation as always.

 

Best regards,

Mabel

 

Community Support Team _ Mabel Mao
If this post helps, then please consider Accept it as the solution to help the other members find it more quickly.

View solution in original post

Highlighted
Community Support
Community Support

Re: Change the litteral translation of Flow in Dutch to simply the product name >> Flow

Hi @Rebetcha ,

 

I have some updates for you.

Thanks again for your suggestions. We’ve passed on your suggestion on to the localization team.

This suggestion isn’t unique to Dutch and I think may make sense to change across multiple languages.

 

Best regards,

Mabel

 

Community Support Team _ Mabel Mao
If this post helps, then please consider Accept it as the solution to help the other members find it more quickly.

View solution in original post

Helpful resources

Announcements
Power Platform ISV Studio

Power Platform ISV Studio

ISV Studio is designed to become the go-to Power Platform destination for ISV’s to monitor & manage published applications.

Upcoming Events

Experience what’s next for Power Automate

See the latest Power Automate innovations, updates, and demos from the Microsoft Business Applications Launch Event.

Community Conference

Power Platform Community Conference

Find your favorite faces from the community presenting at the Power Platform Community Conference!

Top Kudoed Authors
Users online (8,774)